|
Степанова Екатерина Владимировна
|
заместитель начальника отдела внешних связей
доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
кандидат филологических наук
Общий стаж (лет): 18
Стаж по специальности (лет): 17
Контакты: +7 (8442) 24-17-26,
Email: interdep@vlgr.ranepa.ru lingvo@vlgr.ranepa.ru
Образование:
- Высшее. Специалитет, Волгоградский государственный университет: Лингвист. Переводчик. Лингвистика и межкультурная коммуникация
- Высшее. Магистратура, ФГБОУ ВО "РАНХиГС": 38.04.04 Государственное и муниципальное управления. Региональное управление и муниципальный менеджмент
- Высшее. Бакалавриат, Волгоградский государственный технический университет: Экономика. Мировая экономика
Аспирантура и докторантура
- Кандидат наук, Волгоградский государственный университет,2010, 10.02.04 Германские языки
Иностранные языки:
- Английский, свободно
- Французский, свободно
- Немецкий, чтение со словарем
Преподаваемые дисциплины и курсы:
- Иностранный язык, 2018/2019
- Иностранный язык профессионального общения, 2018/2019
- Практикум по письменному переводу деловой корреспонденции, 2014/2017
- Практикум по письменному переводу деловой корреспонденции, 2014/2017
- Практикум по устному последовательному переводу, 2014/2017
- Информационные технологии в лингвистике, 2014/2017
- Переводческие аспекты аннотирования и реферирования, 2014/2017
- Техника записи, 2014/2017
- Теория перевода, 2014/2017
Область научного знания:
- Организация и управление: Общие вопросы организации и управления
- Языкознание: Прикладное языкознание
- Лингвистика: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
- Экономика. Экономические науки: Экономика отдельных стран
- Языкознание: Общее языкознание
- Организация и управление: Организация управления экономикой
- Экономика. Экономические науки: Отраслевая структура экономики
- Экономика. Экономические науки: Мировое хозяйство. Международные экономические отношения
Награды и почетные знаки:
- 2018, Благодарность Фулбрайт в России, за активный вклад в развитие международных профессиональных связей в образовании, науке и культуре
- 2018, Благодарность комитета экономической политики и развития Волгоградской области, помощь в организации мероприятий с участием представителей иностранных государств
- 2019, Памятный знак "За участие в проведении чемпионата мира по футболу 2018 года в Волгоградской области"
Ученая степень:
- Кандидат наук, 10.02.04 Германские языки
Дополнительное образование:
- Повышение квалификации. Школа педагогического мастерства, РАНХиГС, 07.02.2014
- Повышение квалификации. Курс немецкого языка, РАНХиГС, 17.06.2014
- Повышение квалификации. Гражданское общество и инициативы. Модели взаимодействия, Академия управления Северная Рейн Вестфалия, 01.11.2014
- Профессиональная переподготовка. Связи со СМИ и общественностью в работе местных органов власти, государственных и муниципальных учреждений, крупных корпораций, ООО "Прогресс Сибирь", 19.05.2015
- Профессиональная переподготовка. Program for Russian International Education Administrators, Fulbright, 08.04.2016
- Повышение квалификации. Использование ИКТ в образовательном процессе высшей школы, РАНХиГС, 09.12.2016
- Повышение квалификации. Основы проектирования рейтингово-балльной системы онлайн-курса для преподавателей, отвечающих за подготовку онлайн-курсов, РАНХиГС, 09.12.2017
- Повышение квалификации. Интернационализация государственных учреждений высшего образования и программы Фулбрайт, Фулбрайт Россия, 13.04.2018
- Повышение квалификации. Sustainable Social and Economic Development of Cities and Communities, РАНХиГС — Университет Мансуры, 29.07.2018
- Профессиональная переподготовка. New Life of Industrial Cities, РАНХиГС, 18.08.2018
- Повышение квалификации. Human Life in a Modarn City in Germany and Russia: Ecology, Security, Tourism, РАНХиГС, 14.09.2018
- Повышение квалификации. Жизнь человека в современном городе в Германии и России: экология, безопасность, туризм, Институт общественно-административного управления Федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия (Кёльнский филиал), Администрация г. Кельна, 06.11.2018
- Профессиональная переподготовка. Набор иностранных студентов в приоритетных странах экспорта российского образования, РАНХиГС, 08.12.2018
Профессиональный опыт
- 01.09.2014-20.02.2019 Волгоградский институт управления — филиал РАНХиГС, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
- 01.09.2011-01.09.2014 Волгоградский филиал РАНХиГС, старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
- 01.11.2007-03.07.2013 Волгоградский государственный университет, старший преподаватель кафедры теории и практики перевода
- 01.09.2003-01.11.2007 Волгоградский государственный университет, ассистент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
Членство в редколлегиях
- Член редакционной коллегии по переводу\Выпускающий переводчик/редактор, Proceeding if 27th International Conference "Large Projects in Light of Development Strategy 2030-Reality and Ambition (LPDS)"
Профессиональные интересы:
Международное сотрудничество в Волгоградском институте управления — филиале РАНХиГС.
- Заключение и работа по соглашениям о сотрудничестве и совместная работа с иностранными организациями / вузами
- Организация и проведение международных мероприятий (конференций, летних школ ,семинаров, экспертных комиссий и пр.)
- Организация и проведением международных стажировок для ППС и студентов в рамках совершенствования высшего, послевузовского профессионального и дополнительного образования.
- Организация и разработка новых форм сотрудничества с зарубежными вузами-партнерами (входящая академическая краткосрочная и долгосрочная мобильность)
Наукометрические данные:
SPIN: 3637-4696
ORCID: orcid.org/0000-0003-4860-0956
Цитирования РИНЦ: 27
Цитирования Scopus: 2
Индекс Хирша РИНЦ: 2
Индекс Хирша Scopus: 1
Научные работы:
№ |
Наименование работы |
Форма работы |
Выходные данные |
1.
|
Манипуляционные технологии как способ реализации прагматической установки гендерной рекламы
|
Печ |
Лингвистика
и межкультурная коммуникация. Материалы
Научной сессии факультета лингвистики
и межкультурной коммуникации ВолГУ.
Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2004., С. 162-165.
|
2.
|
Манипуляционные
технологии в гендерной рекламе (статья)
|
Печ |
Homo
Loquens: (Вопросы лингвистики и
транслятологии): сб.ст. — Волгоград:
Изд-во ВолГУ. Выпуск 1. — Волгоград,
2003.
|
3.
|
Манипуляция
и реклама
|
Печ |
Актуальные
проблемы лингвистики и межкультурной
коммуникации: Материалы научной сессии
факультета лингвистики и межкультурной
коммуникации ВолГУ, г.Волгоград, апрель
2005 г. Вып. 3/Сост. Н. Л. Шамне, Е. А.
Пелих. — Волгоград: Волгоградское
научное издательство, 2005., — 348 с.
С. 95-100.
|
4.
|
Фактор
адресата в рекламном дискурсе
|
Печ |
Homo
Loquens (Вопросы лингвистики и
транслятологии) — Волгоград: Изд-во
ВолГУ, Вып. 3. — 2006., С.15-28.
|
5.
|
Лингвопрагматический
статус рекламы и ее коммуникативных
стратегий / 0420700032. Журн.
|
Печ |
МИТС-НАУКА:
международный научный вестник: сетевое
электронное научное издание" №
гос. регистрации — 2007., — № 1 —
Режим доступа к журн.: http://www.roseis.ru
|
6.
|
К
вопросу о гендерно-ориентированных
стратегиях речевого воздействия
рекламы
|
Печ |
Известия
Российского госуд. ун-та им. А. И.
Герцена. — № 15 (39): Аспирантские
тетради: Науч. Журнал. — СПб.: 2007., —
376с. — С. 243-248.
|
7.
|
Вербальные
средства номинации и аттракции адресата
в заголовке англоязычного рекламного
дискурса
|
Печ |
Язык.
Культура. Коммуникация: материалы 2-й
Международной научной конференции,
г. Волгоград, 14-15 мая 2008 г.: в 2 ч. Ч. 1
/ ВолГУ; оргкомитет: О. В. Иншаков
(пред.) [и др.]. — Волгоград: Волгоградское
научное издательство, 2008. — 436с.
275-280.,
|
8.
|
Корреляция
понятий «стратегия» и «манипулирование»
в рамках изучения рекламного дискурса
|
Печ |
Homo
Loquens: (Вопросы лингвистики и
транслятологии): сб.ст. — Волгоград:
Изд-во ВолГУ, Вып. 4. — 2009., . — 148
с. — С. 127-139.
|
9.
|
Ролевые
манипулятивные стратегии адресанта
в рекламной коммуникации
|
Печ |
Коммуникативные
аспекты современной лингвистики и
лингводидактики: Материалы Межрегиональное
научной конференции, г. Волгоград, 4
февраля 2009 г./ Сост. В. П. Свиридонова,
Н. Н. Остринская, Н.Л Шамне, Л. А.
Милованова и др. — Волгоград:
Волгоградское научное издательство,
2009., — 764 с. — С. 111-116.,
|
10.
|
Мотивированность
коммуникативных стратегий манипулирования
в рекламе
|
Печ |
//
Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание.
Волгоград: Изд-во ВолГУ, № 1 (9) —
2009., — 241 с. — С. 156-159.
|
11.
|
Корреляция
понятий «стратегия» и «манипулирование»
в рамках изучения рекламного дискурса
|
Печ |
Homo
Loquens: (Вопросы лингвистики и
транслятологии): сб.ст. — Волгоград:
Изд-во ВолГУ, Вып. 4. — 2009., . — 148
с. — С. 127-139.,
|
12.
|
Корреляция
понятий «стратегия» и «манипулирование»
в рамках изучения рекламного дискурса
|
Печ |
Homo
Loquens: (Вопросы лингвистики и
транслятологии): сб.ст. — Волгоград:
Изд-во ВолГУ, Вып. 4. — 2009., . — 148
с. — С. 127-139.,
|
13.
|
Репрезентация
гендерных стереотипов в англоязычном
рекламном дискурсе
|
Печ |
Язык.
Культура. Общество: межвуз. сб. науч.
тр. / МГУ им. Н. П. Огарева, ИСИ, Каф.
Лингвистики и межкультурной коммуникации;
[редкол. : Л. М. Лемайкина (отв.ред.)
и др.]. — Саранск, 2010. — Вып.2 —
128с. — С. 27-30.,
|
14.
|
Определение
адресной отнесенности англоязычного
рекламного текста
|
Печ |
Современные
рекламные технологии: теория и практика:
мат-лы I Междунар. науч.-практ. конф.
(заоч.) 6 окт. 2010 г. г. Тамбов / отв.
ред. А. В. Прохоров; М-во обр. и науки
РФ, ГОУВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г. Р.
Державина». Тамбов: Издательский дом
ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. 157с. —
С. 98-103.,
|
15.
|
К
вопросу о вербальных средствах
идентификации адресата в англоязычной
рекламе
|
Печ |
Язык
и культура: проблемы, поиски, решения:
Материалы III Международной
научно-практической заочной
конференции. — Ульяновск, 2010. —
с. 206. — С. 96-100.
|
16.
|
Эмоционально-оценочные
характеристики прямой номинации
адресата в рекламе
|
Печ |
Волгоградский
государственный университет
Коммуникативные аспекты современной
лингвистики и лингводидактики:
Материалы Межрегиональной научной
конференции, г. Волгоград, февраль
2012 г./Сост., Н. Л. Шамне, Л. А.
Милованова, А. А. Сидоров, Н. Н.
Остринская, В. П. Свиридонова и др. —
Волгоград: Волгоградское научное
издательство, 2012 2012 5 110-114.
|
17.
|
Гендерный
аспект репрезентации эмоциональной
характеризации адресата в англоязычной
рекламе
|
Печ |
Волгоградский
государственный университет Homo Loquens
(Вопросы лингвистики и транслятологии) —
Вып. 5. — Волгоград: Изд-во ВолГУ. —
2012. 2012 4.
|
18.
|
К
вопросу об использовании информационных
технологий и систем обработки звучащего
сигнала в обучении переводу
|
Печ |
Волгоградский
государственный университет Homo Loquens
(вопросы лингвистики и транслятологии):
сб.ст. — Вып. 6. Федер. гос. авт.
образоват. учреждение высш. проф.
образования «Волгогр. гос. ун-т»б Каф.
теории и практики перевода. —
Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2013. — 152 с.
2013.
|
19.
|
Translation
studies: didactic training model of intercultural communication,
experts in higher education institutions of Russia
|
Печ |
,EDAMBA
2015 International Scientific Conference for Doctoral Students and
Post-Doctoral Scholars The Era of Science Diplomacy: Implications
for Economics, Business, Management and Related Disciplines
Conference Proceedings University of Economics in Bratislava,
Slovak Republic Vydavateľstvo EKONÓM (publishing house)
Dolnozemská cesta 1 852 35 Bratislava Slovak Republic ISBN
978-80-225-4200-5. р.
831-838
|
20.
|
Structural
Differences of Economies of Different Developmental Types:
Assessments and Effective Ranking on a Global Basis
|
Печ |
International
Journal of Applied Engineering Research, 2017, p. 12554-12563.
Индексация публикации: Scopus
|
21.
|
Structural
Analysis and Criteria for Assessment of State Economic Policy
|
Печ |
International
Journal of Applied Engineering Research, 2017, 6603-6614
Индексация
публикации: Scopus.
|
22.
|
Réglementation
juridique de l`internationalisation dans les instituts publics
russe de l'enseignement supérieur : un cas de l'Institut de
l'administration publique de Volgograd
|
Печ |
Legal Concept Правовая
парадигма, ISSN:
2587-8115, DOI:
10.15688/lc.jvolsu,
2018,Индексация публикации: ВАК.
|
23
|
Intersectorial
Structure of National Economy: Algorithm for Studying
Industrialization Rate
|
Печ |
Булетова
Н.Е., Злочевский И.А., Степанова Е.В. 2-я
Международная научно-практическая
конференция «Новая индустриализация:
мировое, национальное, региональное
измерение» SICNI-2018 - 4-5 декабря 2018 года,
Екатеринбург (Web of Science)
|
24
|
System
Diagnostic in Regional Economic Sustainability Assessment
|
Печ |
Булетова
Н.Е., Степанова Е.В. // Международная
научная конференция «FarEast Con»
2-4 октября 2018 г. (Web of Science).
|
25
|
Translation
and Localization Strategies in Automotive Advertising of
Multinational Companies in Russia
|
Печ |
SHS
Web of Conferences, 2018, Web of Science (Core Collection) Попова
О.И.
|
26
|
Revisiting
the Issue of Unitary Enterprises` "Inefficiency" (on the
Example of the Stavropol Territory)
|
Печ |
Анисимов А.П.
International Journal of Urban and Regional Research Индексация
публикации: Scopus
|
27
|
Translators
Training for Joint Venture Employment
|
Печ |
Простов
А.В., Попова О.И. IOP
Conferences,
выпуск 50 Индексация публикации: Web
of
Science
|
28
|
Analysis
of Economic Development Trends in the Arctic. Region Comparing the
Northern Sea Route and the Suez Canal
|
Печ |
Булетова
Н.Е Proceeding of 27th International Conference "Large
Projects in Light of Development Strategy 2030-Reality and
Ambition
|
29
|
Spatial
and Territorial Structural Analysis of Egyptian Economy:
Developmental Characteristic Features and Cross-Country Comparison
|
Печ |
Mohammed
El Sergany, Булетова Н.Е Proceeding of 27th
International Conference "Large Projects in Light of
Development Strategy 2030-Reality and Ambition
|
30
|
Formation
of Approaches Used to Measure Poverty and Inequality in Russia
|
Печ |
Olga
S. Oleynik, Proceeding of 27th International Conference "Large
Projects in Light of Development Strategy 2030-Reality and
Ambition (LPDS)" 01.12.2018-18.03.2019
|
Учебно-методические работы
№ |
Наименование работы, ее вид |
Форма работы |
Выходные данные |
Объем в п.л. или с. |
Соавторы |
1 |
Traduction: Письменный перевод: (французский язык) |
[Текст] печ. |
Учебное
пособие [Текст] — Волгоград: Изд-во
ВолГУ, 2004, — 190 с. |
5
п. л. |
С.А. Королькова
- |
2 |
Учебно-методический
комплекс по практическому курсу
перевода |
[Текст] |
(Второй
иностранный язык)).– Волгоград: Изд-во
ВолГУ, 2004., — 24 с. |
0,05
п.л. |
Р.Л.
Ковалевский, А. Ю. Подгорная, А. Н.
Усачева
|
3 |
Traduction
Письменный перевод (французский язык): |
[Текст] |
учеб.
пособие — 2-е изд., испр. и доп. —
Волгоград: Издательство Волгоградского
государственного университета,
2005., — 216 с,, |
12,7
п.л |
С.А.
Королькова |
4 |
Traduction
[Текст]: Письменный перевод (французский
язык): |
[Текст] |
учеб.
пособие– 3-е изд., испр. и доп. —
Волгоград: Изд-во Волгоград. гос. ун-та,
2007. — 234 с., |
13,6
п.л. |
С.А.
Королькова |
5 |
Traduction
Письменный перевод (французский язык): |
[Текст] |
учеб.
пособие; Гос. образоват. Учреждение
высш. проф. Образования «Волгогр. гос.
ун-т» — 4-е изд., испр. и доп. —
Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2011, — 240с. |
14,0
п.л. |
С. А.
Королькова |
6 |
Информационные
технологии в переводе |
[Текст] |
учебно-методическое
пособие (в соавторстве) Волгоград:
Изд-во ВолГУ, 2012. — 131 с. |
4
п.л. |
А.А.
Новожилова, Е.А. Шовгенина |
(обновлено 13.05.2019)
|
|
|